Cmq poi voglio vedere se il doppiatore di Light andrà con la testa nel pallone quando Light avrà una voce da pazzo maniako furioso.. credo che per lui sarà un pò difficile interpetrare la cosa...
Le voci vanno abbastanza bene (mi stà venendo il mal di testa a frza di ripeterlo xD ) per l'italia.La voce di Light mi piace,e se è la stessa che ha doppiato Donnie Darko mi fà piacere
Ripeto stessa cosa che hanno gia detto in mille... le voci mi vanno abbastanza bene in Italia, anche se io mi ero abituata a quelle Giapponesi visto che guardavo le puntate con sottotitoli. La voce di Light mi piace tanto... pensavo peggio.
io ho visto le puntante in jap..e dico che in ita sn niente male..vado matta x la voce di L...stefano crescentini è davvero azzeccato per il doppiaggio di L...la voce di ryuk è niente male...e anche la voce di Raito è bella
e ho capito, ma sembra lo fanno apposta...un giorno creerò un mega-post per andare contro questa moda di italianizzare i nomi stranieri, poi voglio vedere se ci sarà qualcuno che continuerà a sbagliare
Quoto con xal... fino a quando si trova in una frase giapponese, come quella che in firmalui, si può accettare ma io non potrei mai dire: Io sono ERU!!!