Come sono i vostri nick in cinese?

« Older   Newer »
  Share  
Franx95
view post Posted on 28/7/2007, 11:53




Ecco il mio: Franx九十五
Ecco il sito: Il vostro nick in cinese...
Scegliete: Da English (una volta tradotto il nome) a Chinese Simplified

NB: io ho scritto Franx ninety five (i numeri italiani non li traduce in cinese)

Edited by -SpUnK- - 29/7/2007, 05:28
 
Top
Arya010wind
view post Posted on 25/8/2007, 13:20




ecco il mio:
Arya零十风
 
Top
Pierre91
view post Posted on 25/8/2007, 13:42




il mio:Pierre九十一个
 
Top
king of kings 93
view post Posted on 26/8/2007, 23:34




王93の王
 
Top
Naxen89
view post Posted on 27/8/2007, 00:52




ecco il mio

Naxen89 XD

SPOILER (click to view)
nn so xke è uguale uffa XD
 
Top
Anto11..
view post Posted on 31/8/2007, 17:12




Anto11。 il mio nn è molto cambiato :sherlock.gif:
 
Top
Dart-x
view post Posted on 10/9/2007, 21:46




Dart-x 箭x
 
Top
x_reika_x
view post Posted on 11/9/2007, 21:36




il mio nn è cambiato! :boogie.gif:
 
Top
.spunk
view post Posted on 19/9/2007, 23:15




In japanese ---> .気力

In chinese ---> .怒意

 
Top
volpe a 10 code
view post Posted on 1/12/2007, 14:26




Il mio è così 10の尾への孤
 
Top
.spunk
view post Posted on 9/12/2007, 12:18




.怒意 spacca di più !
 
Top
<labbo>
view post Posted on 9/12/2007, 12:27




io ho provato a farlo in cinese tradizionale , in quella'alrra opzione cinese , e in jiappo , sempre <labbo> :tifosi7.gif:
allora mi è sembrato strano , e l'ho fatto cion un altro nick , ho provato coin quello di spunk(che era il primo che mi è capitato ) e come prima mi è sempre venuto spunk.........nn è che questo sito ha qualche problema con il mio computer?
 
Top
.spunk
view post Posted on 9/12/2007, 12:32




Allora, la traduzione è cinese - italiano ---> spunk = fegato, io ho inserito fegato, non spunk... poi labbo come nome non esiste...
 
Top
x_reika_x
view post Posted on 10/12/2007, 15:26




bhè...se è x qst nn mi traduce neanke reika...
 
Top
23 replies since 28/7/2007, 11:53   1035 views
  Share